home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Text File | 2000-03-30 | 9.3 KB | 427 lines | [TEXT/ttxt] |
- ## Language file for analog 4.1. May not work with any other version.
- ##
- ## This is a language file for analog. Lines beginning with ## are comments.
- ## Each language should have one language file in its own character set,
- ## and can have additional ones for HTML and ASCII (7 bit) output.
- ##
- ## If your language doesn't seem to fit into this pattern, explain the problem
- ## to me, and I can adjust the source code if necessary.
- ##
- ## Czech language files made by Jan Simek (Jan.Simek@sh.cvut.cz)
- ## and Karel Fajkus (lomax@geocities.com) (v3 -> v4).
- ## Any comments welcome
- ##
- ## The character set of this language file
- ISO-8859-2
- ## Abbreviations for the day and month names.
- Ne
- Po
- ⁄t
- St
- »t
- P·
- So
- led
- ˙no
- b¯e
- dub
- kvÏ
- Ëer
- Ënc
- srp
- z·¯
- ¯Ìj
- lis
- pro
- ## Next some standard common words.
- ## Abbreviation for "week beginning"
- t˝den zaË.
- mÏsÌc
- den
- dnÌ
- ## Abbreviation for "hour"
- h.
- minuta
- minuty
- sekunda
- sekund
- byte
- byt˘
- poæadavek
- poæadavk˘
- datum
- ## This has the right spacing for a column like 23/Mar/98 15:00-15:05
- datum Ëas
- prvnÌ datum
- prvnÌ Ëas
- naposledy
- naposledy
- soubor
- soubor˘
- poËÌtaË (host)
- poËÌtaˢ (hosts)
- virtu·lnÌ server
- virtu·lnÌ servery
- adres·¯
- adres·¯˘
- domÈna
- domÈn
- organizace
- organizacÌ
- p¯Ìpona
- p¯Ìpon
- URL
- URL
- prohlÌæeË
- prohlÌæeˢ
- operaËnÌ systÈm
- operaËnÌch systÈm˘
- ## (= operating system, operating systems)
- objem
- hledanÈ slovo
- hledan˝ch slov
- server
- server˘
- uæivatel
- uæivatel˘
- kÛd
- kÛd˘
- Statistiky p¯Ìstupu na WWW server pro
- ## Now the names of reports
- Celkov˝ p¯ehled
- ## The time reports, plus "busiest" strings (at the bottom of each report)
- MÏsÌËnÌ p¯ehled
- NejvytÌæenÏjπÌ mÏsÌc:
- T˝dennÌ p¯ehled
- NejvytÌæenÏjπÌ t˝den: t˝den zaËÌnajÌcÌ
- DennÌ souhrn
- DennÌ p¯ehled
- NejvytÌæenÏjπÌ den:
- Hodinov˝ p¯ehled
- Hodinov˝ souhrn
- NejvytÌæenÏjπÌ hodina:
- »tvrthodinov˝ p¯ehled
- NejvytÌæenÏjπÌ Ëtvrthodinka:
- PÏtiminutov˝ p¯ehled
- NejvytÌæenÏjπÌ pÏtiminutovka:
- ## The non-time reports. In each case, we have the name of the report,
- ## followed by the type of item in the report, once in the singular and once
- ## in the plural. These are used in phrases like "including all ??? with at
- ## least 200 requests". (The words higher up are used for column headings.)
- ## Finally we have the gender of this type of object, which can be m, f or n.
- ##
- ## So for example, in German a directory is Verzeichnis (neuter gender), which
- ## was given above. But "including the first directory" is "Ausgabe des ersten
- ## Verzeichnisses" and "including the first two directories" is "Ausgabe der
- ## ersten zwei Verzeichnisse". So here, we would have for the directory report:
- ##
- ## Verzeichnis-Bericht
- ## Verzeichnisses
- ## Verzeichnisse
- ## n
- ##
- ## I hope that makes sense!
- P¯ehled poËÌtaˢ
- poËÌtaË (host)
- poËÌtaˢ (hosts)
- n
- P¯ehled adres·¯˘
- adres·¯
- adres·¯˘
- n
- P¯ehled typ˘ soubor˘
- p¯Ìpona
- p¯Ìpon
- n
- P¯ehled poæadavk˘
- poæadovan˝ soubor
- poæadovan˝ch soubor˘
- n
- P¯ehled p¯esmÏrovan˝ch soubor˘
- p¯esmÏrovan˝ soubor
- p¯esmÏrovan˝ch soubor˘
- n
- P¯ehled chybn˝ch poæadavk˘
- chybn˝ poæadavek
- chybn˝ch poæadavk˘
- n
- P¯ehled odkazujÌcÌch str·nek
- odkazujÌcÌ URL
- odkazujÌcÌch URL
- n
- P¯ehled odkazujÌcÌch server˘
- odkazujÌcÌ server
- odkazujÌcÌch server˘
- n
- P¯ehled p¯esmÏrovan˝ch odkazovan˝ch str·nek
- odkazovanÈ URL
- odkazovan˝ch URL
- n
- P¯ehled chybn˝ch odkaz˘
- odkazovanÈ URL
- odkazovan˝ch URL
- n
- P¯ehled hledan˝ch dotaz˘
- dotaz
- dotaz˘
- n
- P¯ehled hledan˝ch slov
- slovo dotaz˘
- slov dotaz˘
- n
- P¯ehled virtu·lnÌch server˘
- virtu·lnÌ server
- virtu·lnÌch server˘
- n
- P¯ehled uæivatel˘
- uæivatel
- uæivatel˘
- n
- P¯ehled chybn˝ch p¯ihl·πenÌ
- uæivatel
- uæivatel˘
- n
- Souhrn prohlÌæeˢ
- prohlÌæeË
- prohlÌæeˢ
- n
- P¯ehled prohlÌæeˢ
- prohlÌæeË
- prohlÌæeˢ
- n
- P¯ehled operaËnÌch systÈm˘
- operaËnÌ systÈm
- operaËnÌch systÈm˘
- n
- P¯ehled domÈn
- domÈna
- domÈn
- n
- P¯ehled organizacÌ
- organizace
- organizacÌ
- n
- P¯ehled n·vratov˝ch kÛd˘
- n·vratov˝ kÛd
- n·vratov˝ch kÛd˘
- n
- P¯ehled Ëasu zpracov·nÌ
- P¯ehled velikosti soubor˘
- ## Used at the bottom of the report
- Tuto anal˝zu vytvo¯il
- »as zpracov·nÌ
- MÈnÏ neæ 1
- ## Used in the time reports
- Kaæd˝ dÌlek
- p¯edstavuje
- p¯Ìp. jejich Ë·sti
- poæadavek na str·nku
- poæadavk˘ na str·nku
- ## Used at the bottom of each non-time report: need m, f & n genders
- neuvedeno
- neuvedeno
- neuvedeno
- ## Used at the top of the report
- Program byl spuπtÏn:
- Anal˝za poæadavk˘ od
- do
- ## Used in the General Summary
- ⁄spÏπnÈ poæadavky
- DennÌ pr˘mÏr ˙spÏπn˝ch poæadavk˘
- ⁄spÏπnÈ poæadavky na str·nky
- DennÌ pr˘mÏr ˙spÏπn˝ch poæadavk˘ na str·nky
- PoËet z·znam˘ v logu bez n·vratovÈho kÛdu
- ChybnÈ poæadavky
- P¯esmÏrovanÈ poæadavky
- Poæadavky informativnÌho charakteru (kÛdy 201-206)
- R˘zn˝ch poæadovan˝ch soubor˘
- R˘zn˝ch obslouæen˝ch poËÌtaˢ (hosts)
- PoπkozenÈ z·znamy v logu
- NechtÏnÈ z·znamy v logu
- Objem p¯enesen˝ch dat
- DennÌ pr˘mÏr p¯enesen˝ch dat
- Hodnoty v z·vork·ch odpovÌdajÌ
- 7 dnÌ aæ
- poslednÌm 7 dn˘m
- P¯esun na
- ZaË·tek
- ## Some special phrases for particular reports
- [nerozliπenÈ numerickÈ adresy]
- [domÈna neud·na]
- [nezn·m· domÈna]
- [ko¯enov˝ adres·¯]
- [æ·dn˝ adres·¯]
- [æ·dn· p¯Ìpona]
- [adres·¯e]
- Nezn·mÈ Windows
- Nezn·m˝ Macintosh
- Jin˝ Unix
- OS nezn·m˝
- ## Column headings for requests, pages, bytes and number (ie position in list)
- ## Should be short if possible -- abbreviate if necessary
- #reqs
- %poËet
- stran
- %stran
- byt˘
- %byt˘
- po¯adÌ
- ## Now we need to know how to say "listing the first <whatever>", "listing
- ## the first <n> <whatevers>", and "listing <whatevers>". The %s and %d
- ## will be replaced by the appropriate things. There may be three of each of
- ## these statements, for the genders m, f and n. Any genders that aren't used,
- ## you can just put a * there instead. So, for example, French starts
- ## Affichage du premier %s
- ## Affichage de la première %s
- ## *
- ## with entries for m & f, but not n
- *
- *
- V˝pis prvnÌch %s
- *
- *
- V˝pis prvnÌch %d %s
- *
- *
- V˝pis %s
- ## "by" in the phrase "listing the first 3 files BY number of requests"
- podle
- ## All requests WITH AT LEAST 10 requests
- s alespoÚ
- ## Different ways of doing floors
- p¯esmÏrovan˝ poæadavek
- p¯esmÏrovan˝ch poæadavk˘
- chybn˝ poæadavek
- chybn˝ch poæadavk˘
- %% provozu
- %% maxim·lnÌho provozu
- byt˘ provozu
- poæadov·no od
- s p¯esmÏrovan˝m poæadavkem od
- s chybn˝m poæadavkem od
- ## Now "sorted by": again, in m, f & n (only needed in plural though)
- *
- *
- set¯ÌdÏno podle
- ## different ways of sorting
- objemu p¯enesen˝ch dat
- %% poæadavk˘
- %% maxim·lnÌho poËtu poæadavk˘
- poËtu poæadavk˘
- %% poæadavk˘ na str·nky
- %% maxim·lnÌho poËtu poæadavk˘ na str·nky
- poËtu poæadavk˘ na str·nky
- %% p¯esmÏrovan˝ch poæadavk˘
- %% maxim·lnÌho poËtu p¯esmÏrovan˝ch poæadavk˘
- poËtu p¯esmÏrovan˝ch poæadavk˘
- %% chybn˝ch poæadavk˘
- %% maxim·lnÌho poËtu chybn˝ch poæadavk˘
- poËtu chybn˝ch poæadavk˘
- Ëasu poslednÌho poæadavku
- Ëasu poslednÌho p¯esmÏrovanÈho poæadavku
- Ëasu poslednÌho chybnÈho poæadavku
- ## 3 other ways of sorting in m, f, & n
- *
- *
- set¯ÌdÏno abecednÏ
- *
- *
- set¯ÌdÏno numericky
- *
- *
- neset¯ÌdÏno
- ## There's a colon here, because the French like to put a space before a colon,
- ## so they have space-colon instead here.
- :
- ## Some date formats. E.g. for 9am on 1st January 1997 use
- ## %d for date " 1"
- ## %D for 0-padded date "01"
- ## %m for month "Jan"
- ## %y for short year "97"
- ## %Y for long year "1997"
- ## %h for hour " 9"
- ## %H for 0-padded hour "09"
- ## %n for minute "00"
- ## %i for hour at end of time interval (where this makes sense)
- ## %I for 0-padded hour ditto
- ## %o for minute ditto
- ## %w for weekday "Wed"
- ## So for a date, English might have %d/%m/%y for 1/Jan/97, whereas German
- ## would have %d.%m %y for 1.Jan 97). Note: the month number is not available
- ## because it can produce ambiguous dates.
- ##
- ## The different date formats are as follows
- ## "refer to the 7 days to [date]"
- %D.%m %Y %H:%n
- ## "Programme started at" and "Analysed requests from"
- %w %D.%m %Y %H:%n
- ## In Daily Report
- %d.%m '%y
- ## In Hourly Report
- %d.%m '%y %H:%n-%I:%o
- ## In Quarter-Hour and Five-Minute Reports
- %d.%m '%y %H:%n-%I:%o
- ## In Weekly Report
- %d.%m '%y
- ## In Monthly Report
- %m %Y
- ## The date (d) column in non-time reports
- %d.%m '%y
- ## The date & time (D) column in non-time reports
- %d.%m '%y %H:%n
- ## In non-time reports: "including all files with requests since [date]"
- %d.%m, '%y v %H:%n
- ## Finally, definitions of the HTTP status codes (see
- ## ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc2616.txt). You could leave these
- ## in English if you can't (or don't want to) translate them.
- 100 Continue with request
- 101 Switching protocols
- 1xx [R˘znÈ informaËnÌ]
- 200 OK
- 201 Created
- 202 Accepted for future processing
- 203 Non-authoritative information
- 204 OK, but nothing to send
- 205 Reset document
- 206 Partial content
- 2xx [R˘znÈ ˙spÏπnÈ]
- 300 Multiple documents available
- 301 Document moved permanently
- 302 Document found elsewhere
- 303 See other document
- 304 Not modified since last retrieval
- 305 Use proxy
- 306 Switch proxy
- 307 Document moved temporarily
- 3xx [R˘zn· p¯esmÏrov·nÌ]
- 400 Bad request
- 401 Authentication required
- 402 Payment required
- 403 Access forbidden
- 404 Document not found
- 405 Method not allowed
- 406 Document not acceptable to client
- 407 Proxy authentication required
- 408 Request timeout
- 409 Request conflicts with state of resource
- 410 Document gone permanently
- 411 Length required
- 412 Precondition failed
- 413 Request too long
- 414 Requested filename too long
- 415 Unsupported media type
- 416 Requested range not valid
- 417 Failed
- 418 Failed
- 419 Expectation failed
- 4xx [R˘znÈ klientskÈ/uæivatelskÈ chyby]
- 500 Internal server error
- 501 Request type not supported
- 502 Error at upstream server
- 503 Service temporarily unavailable
- 504 Gateway timeout
- 505 HTTP version not supported
- 506 Redirection failed
- 5xx [R˘znÈ chyby serveru]
- xxx [Nezn·mÈ]
-